Política de condiciones

Política de condiciones

En estas condiciones comerciales estándar nosotros, nosotros y expresiones similares, nos referimos a Fridayparts.com y usted, su y expresiones similares, se refieren a usted, a nuestro cliente o cliente propuesto. Estas condiciones se aplican a todas las entregas de bienes y servicios por parte de nosotros a usted, a menos que se acuerde lo contrario por escrito, firmado por nosotros y por usted.

Citas
1. Cualquier cita es simplemente una invitación para hacer un pedido con nosotros. Publicamos presupuestos basados ​​en la información que nos proporciona. Si la información que proporciona no es correcta, puede solicitar productos que se ajusten a nuestras especificaciones pero que no sean adecuados para su propósito (ver cláusula 24).
2. Si ofrece comprar bienes basados ​​en una cotización de nosotros, entonces su oferta está sujeta a estas condiciones.

No está obligado a aceptar pedidos
3. No estamos obligados a aceptar ninguna orden de usted. Si realiza un pedido con nosotros, se convierte en vinculante desde el momento en que lo aceptamos, incluso si no le informamos que ha sido aceptado.

Nuestras condiciones de orden anulan cualquier formulario de pedido
4. Estas condiciones se aplican y prevalecen incluso si son inconsistentes con algo dicho o implícito en cualquier formulario de pedido anterior o posterior o documento similar

No cancelación de pedidos y no devolución de bienes
5. No se aceptarán devoluciones o cancelaciones sin un acuerdo previo por escrito de nuestra parte, que podemos proporcionar o retener a nuestra discreción (incluidas las condiciones impositivas); y
(a) Una vez que nos da un pedido y lo aceptamos, puede cancelar el pedido o devolver los productos comprar el modo de cancelación solo tras el pago de nuestro cargo de reposición, que varía de vez en cuando, más los costos de flete y seguro para la devolución de los bienes
(b) A la fecha en que se imprimió esta cláusula 5, nuestro cargo de reposición varía de la siguiente manera: (i) si solicita cancelar un pedido, y nos devuelve los bienes de acuerdo con estas condiciones menos 14 días después de la entrega de los bienes por nosotros, la carga es nula; (ii) cuando los bienes se devuelven de acuerdo con estas condiciones entre 14 y 28 días después de la entrega, el cargo es del 10% del precio de venta de los bienes o servicios solicitados; y (iii) no aceptamos ninguna devolución más de 28 días después de la entrega; y
(c) Usted reconoce eso; (i) nuestro cargo de reposición de existencias bajo esta cláusula 5 es razonable; (ii) lo especificado representa una preestimación razonable y genuina de nuestros gastos y pérdidas resultantes de su pedido cancelado; (iii) podemos ofrecerle nuestros cargos de reposición de existencias sin previo aviso; y (iv) se le debe informar sobre nuestros cargos actuales de reposición, comunicándose con nosotros ocasionalmente.


6. No podemos considerar ninguna solicitud para cancelar un pedido a menos que nos devuelva los productos con el número de factura original. Si aceptamos inicialmente la entrega de cualquier producto devuelto, usted reconoce que debe inspeccionar los productos para ver si se encuentran en buen estado de funcionamiento y condición, y para garantizar que sea comercialmente realista para nosotros revender los productos, y esto lo hace no significa que estamos obligados a estar de acuerdo con la cancelación solicitada.
7. Los productos suministrados a pedido especial no son retornables.
8. No aceptamos la cancelación de ningún pedido ni la devolución de piezas usadas.
9. Los depósitos principales que se nos pagan son reembolsables solo si los bienes devueltos están completos y en nuestra opinión razonable pueden ser reacondicionados de una manera comercialmente realista y segura.

Riesgo y título
10. Seguimos siendo el propietario de todos los productos suministrados bajo un pedido en particular hasta que haya pagado el precio completo de esos bienes más los cargos asociados.
11. Hasta que te conviertas en el dueño de los bienes-
(a) Usted los mantiene como agente y nos ha dado de baja en fianza y nos debe un deber fiduciario con respecto a ellos;
(b) Usted debe, si así lo requiere, almacenarlos en sus instalaciones por separado de sus propios bienes o bienes de cualquier otra persona y de una manera que los haga fácilmente identificables como nuestros productos;
(c) Podemos rescindir su derecho a revenderlos de inmediato mediante notificación por escrito de la rescisión que se envía a su lugar de negocios;
(d) Podemos retomar posesión, si (i) incumple en pagar cualquier parte del precio o los cargos asociados por ellos; o (ii) se convierte o está resuelto a estar sujeto a cualquier forma de administración de insolvencia.


12. Podemos con el propósito de la recuperación de nuestros bienes ingresar por nuestros empleados o agentes en cualquier local donde se almacenen los bienes o donde razonablemente se piense que se almacenan y pueden embargarlos. Este permiso es irrevocable y usted acepta que nuestros empleados o agentes ingresen sin incursionar.
13. Las existencias que mantiene, que cumplen con la descripción de las existencias en una factura cuyo pago no se ha realizado, se producen en ausencia de almacenamiento separado de las mercancías y, a falta de pruebas en contrario, tratadas como existencias a las que hemos retenido el título. Podemos ejercer nuestros recursos en virtud de estas disposiciones contra ese stock.
14. El departamento que nos adeuda en la fecha de recuperación de acciones es tomado, entre las partes, para incluir cualquier pago que hayamos recibido anteriormente que pueda declararse nulo en virtud de cualquier ley relacionada con la quiebra, la liquidación o la protección de los acreedores. Esto es así ya sea que se haya hecho o no un reclamo.
15. Usted acepta el riesgo de daño o pérdida de bienes que le proporcionamos, desde el momento en que se despachan los productos desde nuestras instalaciones.

Ventas por especificación
16. Debe asegurarse de que los bienes que suministramos son adecuados para los fines antes de utilizar los bienes para esos fines. Excepto en la medida expresamente especificada por nosotros por escrito, vendemos productos por especificación y usted decide con qué propósito usar o reabastecer los productos. En la medida en que expresamente especifiquemos por escrito un propósito para el cual nuestros productos son adecuados, vendemos nuestros productos para su uso solo como se especifica para ese propósito. No nos responsabilizamos por ninguna pérdida o daño causado por personas que buscan colocar productos inadecuados.

Variaciones en las especificaciones
17. Nos reservamos el derecho de variar la especificación o los criterios de rendimiento de cualquier producto de vez en cuando y obtener productos de diferentes fuentes, a nuestra absoluta discreción. Podemos hacerlo sin decírselo siempre que tengamos motivos razonables para creer que el producto alternativo ofrecido es sustancialmente similar al ofrecido anteriormente o representa una mejora.

Garantías
18. Si somos el fabricante (o importador en Australia) de un producto, sujeto al equilibrio de estas condiciones (incluidas las cláusulas 36, 37 y 38), proporcionamos condiciones de garantía con el producto y si el producto y si el producto no está acompañado de sus propias disposiciones, estas condiciones solo se aplican.
19. Garantizamos que las piezas nuevas no tendrán defectos de material o mano de obra durante doce meses a partir de la fecha de suministro a menos que la garantía del fabricante se aplique durante un período equivalente o superior, en cuyo caso la garantía se aplicará a la exclusión de esta garantía.
20. Todos los productos vienen con garantía del fabricante solamente, y son suministrados por nosotros "tal como están".
21. La garantía del fabricante no puede cubrir ningún daño causado por el uso de partes y consumibles distintos del mismo fabricante, y / o instalación o servicio / mantenimiento por parte de proveedores que no sean aquellos aprobados por ese fabricante o sus representantes autorizados u otro proveedor calificado personal.
22. No somos responsables de ninguna manera por daños causados ​​por el uso y desgaste normal.
23 Sujeto a la legislación local, en cuyo caso brindamos la garantía mínima requerida, no garantizamos que las piezas o productos usados ​​o reacondicionados estén libres de defectos de materiales o mano de obra.
24. Para realizar un reclamo de garantía, debe devolver el producto con flete prepagado a nuestras instalaciones para nuestra inspección y, si se aprueba, procesarlo bajo garantía.
25. Nos reservamos el derecho de variar nuestras garantías con respecto a los bienes o servicios a los que se hace referencia en una factura en particular, indicando las diversas disposiciones en la factura.
26. Estas garantías son solo para su beneficio y no pueden ser transferidas.

Exclusión de condiciones implícitas
27. La ley implica varias condiciones y garantías que podrían aplicarse a nosotros que le proporcionamos bienes o servicios. Excluimos todas esas condiciones y garantías en la máxima medida permitida por la ley.

Ley de Prácticas Comerciales ect - límites
28. Las disposiciones de la Ley de prácticas comerciales y otras estatuas en algunos casos tampoco pueden excluirse, restringirse o modificarse; o solo puede restringirse o modificarse en una extensión limitada. Si se aplica alguna de estas disposiciones, en la medida en que se permita nuestra responsabilidad en virtud de esas disposiciones, se limita según lo establecido a continuación. Nuestra responsabilidad en relación con los bienes que suministramos está limitada como se establece a continuación.
(a) Reemplazo de los bienes o el suministro de bienes equivalentes;
(b) Reparación de los bienes;
(c) Pago del costo de reemplazar los bienes o de adquirir bienes equivalentes; o el pago del costo de tener los bienes reparados.
Nuestra responsabilidad en relación con los servicios que suministramos está limitada a nuestra opción;
(a) El suministro de los servicios en contra; o
(b) El pago del costo de volver a prestar los servicios.


Otros reclamos por daños excluidos
29. No somos responsables de ningún daño por cualquier daño por incumplimiento de contrato, negligencia o de otro modo, excepto como se establece. En estas condiciones, el "daño" incluye costos directos e indirectos o consecuentes, pérdidas, gastos, pérdidas de ganancias, ahorros perdidos y reclamaciones hechas por un tercero.

Demora inesperada
30. No somos responsables de la demora causada por algo fuera de nuestro control razonable que hace que el rendimiento de la manera habitual no sea práctico.

Tiempos de entrega estimados
31. Los plazos de entrega son solo estimados y no somos responsables por demoras en la entrega.

Certificado de deuda
32. Los estados de cuenta que enviamos en el curso ordinario de los negocios son evidencia prima facie de los montos que nos adeuda. Usted está obligado por cualquier certificado firmado por nuestro director o abogados que muestre cualquier cantidad o cálculo relevante a lo que nos debe, excepto cuando exista un error obvio en el certificado.

Variación de estas condiciones
33. Estas condiciones solo pueden ser modificadas por uno de nuestros funcionarios autorizados que firman un documento que establece la variación y la transacción a la que se aplica la variación.

Ley aplicable
34. Cualquier acuerdo que contenga estas condiciones se considera como un acuerdo hecho en el marco de la ley de China.